lørdag 10. november 2007

En avsløring av de melodramatiske

I går satt jeg på en benk sammen med Bjarte, også kjent som norsk reklames fremste eksportartikkel, og kastet brød på mennesker. "Jeg har det så fint nå, måtte denne stunden aldri ta slutt" sa jeg, "nei, helt enig, dette må du virkelig foreviggjøre i bloggen din, Hasse" svarte han.

Med ett ble Bjarte helt stille. "Hva er det for noget? Trenger du mer amalgam?" spurte jeg forsiktig, mens jeg rettet på grammatikken min. Men intet svar ble meg gitt.

Og så videre. Er alt for sent til å gidde å skrive mer. Her kommer resultatet:

Bjarte var blitt til et av monstrene fra filmen The Descent.


Måtte deres drømmer for alltid bli assosiert med denne tilfeldige sammenligningen.

4 kommentarer:

RULEFINN sa...

Haha, elsker det bildet, Jerry McSquire! Meget flott er det.

Men jeg lurte på en ting:

Er japansk veldig forskjellig fra norsk egentlig? Snakker de sånn shing-shång?

Anonym sa...

føler du så den filmen hos meg!!

Unknown sa...

huff!

Hans Christian sa...

Finn B: Veldig gode spørsmål! Japansk er ganske forskjellig fra norsk ja, de bruker andre ord, og andre lyder. De har til og med sitt eget alfabet! Og nei, de snakker ikke sånn Shing-Shång, du forveksler det med resten av Øst-Asia.

Nina: Det stemmer! Tror det var den tiende filmen vi så den dagen!

Einar: Ikke være redd, Einar. Husk, jeg bor bare to dører unna, om du trenger trygghet.